quarta-feira, 26 de agosto de 2015

Sem partículas poéticas

Hoje, resolvi ler poesia. Coisa de quem não tem o que fazer, eu sei. Ganhei esse livro "O pastor do rebanho", de Cláudio de Castro, e resolvi conceder ao autor o benefício da dúvida. À parte o prefácio, que é chato pra caramba, o livro é muito bom. Eu sempre tenho a impressão que prefaciador de obra literária pega carona na publicação e é exatamente isso que acontece com o prefácio desse livro. Mas, quando adentra-se à criação do autor, tudo está perdoado, até o prefácio. As construções são leves, um convite ao voo. Sem aquela preocupação patética em mostrar erudição, o livro demonstra a erudição do autor, e o crédito não é de Pessoa, por seu Caeiro, não. Com suavidade, cada verso vai reportando o leitor a uma cena rica em plasticidade e emoções. Emoções tão suaves e discretas que quase não são percebidas. Aprendi, certa vez, com um aluno poeta ou um poeta aluno, sei lá, que não é feio ser piegas, que todo mundo tem direito a ser piegas se quiser. Isso me aliviou a alma, me isentou da culpa de ser piegas pra ser sensível. Cláudio de Castro acaba de me ensinar que não precisa ser piegas pra ser sensível e causar emoção. Os textos não são emotivos e, talvez por isso, emocionam. A leitura desse livro me acendeu uma luz mais linguística também. Eu sempre me incomodei com versos travados e poesias esbarrancadas, mas nunca entendi muito bem a razão. Hoje, ficou transparente pra mim onde está o problema. Parece que partículas não combinam com versos nem com poesias. As preposições atrapalham os versos, tiram-lhes a leveza. O pronome relativo, então, este só pode ser invenção de demente. Atrapalham muito os versos. Não, poesia não pode ser particularizada - cheia de partícula. Poesia tem de ser solta, livre, livre dessas amarras particulantes. Talvez, a língua da poesia seja outra, uma língua sem pedaços perdidos pelos entreversos, sem pedras de tropeço, sem armadilhas gramaticais dessas línguas flexionais picadas, fatiadas, desritimadas. Inventemos, como os poetas, uma língua poética, sem nós. Vele a pena ler "O pastor do rebanho", de Cláudio de Castro, eu super recomendo. 

Estudos de Grupo do Obiah

Pauta de Leituras para 2/2015:

25/08-15/09: "A cabeça bem feita" - Edgar Morin 

29/09: "A interpretação das culturas" - Clifford Geertz 
Parte I: Capítulo 1:  Uma descrição densa: por uma teoria interpretativa da cultura.

06/10: "Raízes do Brasil" - Sérgio Buarque de Hollanda

13/10: "A colonialidade do saber" - Edgardo Lander
Capítulo 1: Ciências sociais: Saberes coloniais e eurocêntricos (LANDER)

27/10: "A interpretação das culturas" - Clifford Geertz
Parte IV: Capítulo 6 - A ideologia como sistema cultural

03/11: "A interpretação das culturas" - Clifford Geertz
Parte IV: Capítulo 7 - A política do significado

10/11: "Epistemologias do Sul" - Boaventura de Sousa Santos
Capítulo 1: Para além do pensamento abissal: Das linhas globais a uma ecologia de saberes (BOAVENTURA DE SOUSA SANTOS) http://www.ces.uc.pt/myces/UserFiles/livros/147_Para%20alem%20do%20pensamento%20abissal_RCCS78.pdf

17/11: "Epistemologias do Sul" - Boaventura de Sousa Santos
Capítulo 2: Colonialidade do poder e classificação social (QUIJANO) somente na pasta do Obiah na xerox do Marcelo.

24/11: "A economia das trocas linguísticas" - Pierre Bourdieu
Parte II: Linguagem e Poder simbólico somente na pasta do Obiah na xerox do Marcelo.

01/12: "A economia das trocas linguísticas" - Pierre Bourdieu
Parte II: Linguagem e Poder simbólico somente na pasta do Obiah na xerox do Marcelo.

08/12: "Por uma linguística Crítica" - Kanavillil Rajagopalan somente na pasta do Obiah na xerox do Marcelo.

08/12: "Por uma linguística Crítica" - Kanavillil Rajagopalan somente na pasta do Obiah na xerox do Marcelo.

15/12: Reserva de tempo.

Para participar dos estudos do Grupo é imprescindível a leitura prévia dos textos indicados e a elaboração de um esquema também prévio para a discussão. Ao final de cada encontro de estudos, cada um/uma dos/as participantes deve redigir um texto contendo entre 400 e 600 palavras para sistematizar as interpretações e as reflexões e também para exercitar a prática escrita e a documentação de notas de leitura. Não serão toleradas faltas nem atrasos. Para cada rodada de leitura, será indicado/a um/uma coordenador/a.

vídeos:

Sobre ensino intercultural de Português 1   


Sobre ensino intercultural de Português 2

   

sábado, 15 de agosto de 2015

Política da Diversidade Linguística - Prof. Dr. Thiago Costa Chacon (UnB)


Adicionar legenda




O Grupo Obiah recebe o Prof. Dr. Thiago Cacon para uma conversa sobre o reconhecimento e a documentação das línguas no Brasil, em 14 de agosto de 2015.

quinta-feira, 13 de agosto de 2015

Obiah Grupo Transdisciplinar de Estudos Interculturais da Linguagem - Diretrizes 2015

Obiah Grupo Transdisciplinar de Estudos Interculturais da Linguagem, cadastrado no Diretório dos Grupos de Pesquisas do Brasil na base do CNPq (plataforma Lattes), tem como líder Tânia Ferreira Rezende (UFG) e como vice-líder Shirley Eliany Rocha Mattos (UEG-Anápolis) e é um grupo que se organiza e se desenvolve por meio de:
(i) pesquisas (estudo avançado para busca de soluções ou novas questões a um problema teórico ou empírico, com objetivos pontuais e definidos), 
(ii) estudos (reflexão teórica para apropriação de conceitos e pressupostos teóricos e de postulados metodológicos para a construção do arcabouço teórico embasador das pesquisas em suas diferentes fases), 
(iii) difusão de conhecimento (Jornadas de Estudos em forma de rodas de conversa e seminário; apresentação em eventos e publicação de artigos em periódicos, trabalhos completos em anais).

A adesão de novos membros ao Obiah ocorre no início do ano, por indicação de um membro efetivo e por convite das lideres do Grupo. Qualquer membro efetivo ativo do Grupo pode indicar um novo membro. A indicação será apreciada pelo coletivo e uma vez aprovada uma das líderes encaminha o convite à/ao interessada/o. 

Por mais que seja importante a atuação em todas as frentes de trabalho do Grupo, para ser membro do Obiah não precisa necessariamente atuar em todas elas, desde que as opções sejam bem justificadas e que a justificativa seja plausível para o Grupo e não somente para o indivíduo. Por outro lado, ao assumir uma frente de trabalho, o mínimo que se espera do/a participante é que tenha compromisso e responsabilidade com suas tarefas. Trata-se de um grupo  de estudos avançados, portanto, tem de necessariamente haver produção, de algum tipo. 

Grupo de Estudos do Obiah se reúne regularmente na sala 48, piso inferior do Bloco Coralina da Faculdade de Letras/UFG, mediante agendamento previamente divulgado. O objetivo do estudo avançado é construir um arcabouço teórico e propor metodologias que orientem as pesquisas do Grupo. A proposta é investir na formação dos/as pesquisadores/as do Grupo. Para isso, as pautas de leitura são decididas e atualizadas pelo Grupo a cada semestre letivo. Para participar dos estudos do Grupo são necessárias disponibilidade de tempo e disposição para dedicação aos estudos desenvolvidos pelo Grupo, pois é imprescindível a leitura prévia dos textos indicados e a elaboração de um esquema também prévio para a discussão. Ao final de cada encontro de estudos, cada um/uma dos/as participantes deve redigir um texto contendo entre 400 e 600 palavras para sistematizar as interpretações e as reflexões e também para exercitar a prática escrita e a documentação de notas de leitura. Não serão toleradas faltas nem atrasos. Para cada rodada de leitura, será indicado/a um/uma coordenador/a.   

As Jornadas de Estudos Interculturais Transdisciplinares do Obiah são organizadas por uma comissão formada a cada ano e se desenvolve em forma de rodas de conversa e de Seminário científico. As rodas de conversa são um espaço para discussão e interpretação de teorias, de conceitos, e de apresentação de propostas de trabalho. As rodas de conversa podem ser propostas e realizadas por qualquer membro efetivo e ativo do grupo e é sempre aberta à comunidade em geral. A proposta deve ser encaminhada contendo o tema, o nome do/a articulador/a, o resumo da roda, o título, nome do/a expositor/a e resumo de cada fala; a data e o horário da realização. O/A articulador/a é responsável por: encaminhar a proposta, reservar o espaço, divulgar amplamente o evento; articular a conversa, de acordo com as normativas das rodas (20 minutos para cada exposição, debate entre os membros da mesa e debate entre os membros da mesa e a plateia); certificar os/as expositores/as e os/as participantes; elaborar o material final para publicação no blog do grupo. O Seminário Anual do Obiah é um evento científico, de apresentação de resultados de pesquisas, aberto à comunidade em geral. Somente pode apresentar trabalho no seminário o membro do Obiah que tiver resultados efetivos de pesquisa. Todas as submissões estarão sujeitas à avaliação pela Comissão Organizadora. São apresentadas ao final do Seminário as propostas de estudos dos novos membros do Grupo. As Jornadas preveem a organização de produtos em forma de livros e artigos acadêmicos para publicação em periódicos.